The amazing brains of real time interpreters
An interesting article from BBC about how the world’s most powerful computers still can’t perform accurate real-time interpreting of one language to another. Yet human interpreters do it with ease. Geoff Watts meets the neuroscientists who are starting to explain this remarkable ability.
Bilingva Provides Remote Interpreting at Google I/O 2019
Bilingva provided remote simultaneous interpreting at Google I/O 2019.
How Learning New Words Could Make You Happier
Article from Time.com about how learning new words could make you happier.
The World’s Most Efficient Languages
An overview of various world languages and where they reside on the economic vs busy scale and how that possibly affects the speaker's world of view - courtesy of Atlantic.
Expats often struggle to pass on their languages
In-depth article from Economist on the struggle of expats to raise their children able to speak and write their native language.
The Strange Persistence of First Languages
Research has shown the depth of the relationship all of us have with our native tongues—and how traumatic it can be when that relationship is ruptured.
Do I need to translate Apostille?
One of the common questions we get when working with various certificates that are used overseas as vital documents, is about translating the apostille.
Conference Interpreting at Google Cloud Next ’18
In another round of Google signature events, Bilingva provided conference (simultaneous) interpreting at Google Cloud Next '18.
Conference Interpreting at Google Cloud Next 18: Leaders Circle
Bilingva provided conference (simultaneous) interpreting at Google Cloud Next 18 for the Leaders Circle event.